Урок Немецкого: Pre-Intermediate Module 2 Lesson 2

Как учить немецкие слова?

Данная серия уроков создана специально для того, чтобы учить новые слова немецкого языка. Ударение сделано на произношение. Пройдите 1-3 урока, через некоторое время постарайтесь вспомнить 10-20 новых слов. Вернитесь к пройденным урокам и проверьте Ваши знания этих слов еще раз. Есть много примеров того, что изучавшие немецкий язык, хорошо читают и пишут на немецком. Но когда дело доходит до общения с носителем языка, возникают сложности. Много лет мы неправильно произносили и слышали неправильное произношение знакомых слов. Чего стоит пример со словом "Ich". Из-за песен Rammstein, многие произносят слово как "Иш/Ищ". Это неверно, вас могут понять в некоторых регионах, а в других — могут и не понять. В действительности же правильно произносить "Их". Транскрипции далеко не всегда запоминаются, особенно если первое знакомство с новым словом прошло без транскрипции. Но сейчас это больше не проблема. Нажмите на кнопку слева от слова на немецком языке и услышите правильное произношение. Именно так это слово произносят носители.
НемецкийТранскрипцияРусский
Einen Kaffee mit Milch, bitte.[aɪnən kafeː mɪt mɪlç bɪtə]Кофе с молоком, пожалуйста.
Ich hätte lieber einen Tee.[ɪç hɛtə liːbɐ aɪnən teː]Я предпочел бы чашку чая.
Könnten Sie mir bitte ein wenig Zucker bringen?[kœntən ziː miːɐ bɪtə aɪn veːnɪç tsʊkɐ bʁɪŋən]Не могли бы вы принести мне немного сахара?
Ich möchte einen Toast.[ɪç mœçtə aɪnən toːst]Мне один тост.
Für mich einen Toast mit Butter.[fyːɐ mɪç aɪnən toːst mɪt bʊtɐ]Мне тост с маслом, пожалуйста
Können Sie mir bitte ein wenig Marmelade bringen?[kœnən ziː miːɐ bɪtə aɪn veːnɪç maʁməlaːdə bʁɪŋən]Не могли бы вы принести мне немного варенья?
Ich habe zum Frühstück am liebsten einen Tee und Toast mit Marmelade.[ɪç haːbə tsʊm fʁyːʃtʏk am liːpstən aɪnən teː ʊnt toːst mɪt maʁməlaːdə]Я предпочитаю на завтрак чай и тост с джемом.
Mir schmeckt Gemüse sehr.[miːɐ ʃmɛkt gəmyːzə zeːɐ]Я люблю овощи.
Ich gehe in den Gemüseladen, um Tomaten zu kaufen.[ɪç geːə ɪn deːn gəmyːzəlaːdən ʊm toːmaːtən tsuː kaʊfən]Я иду в продуктовый магазин, чтобы купить помидоры.
Ich möchte einen Kopfsalat.[ɪç mœçtə aɪnən kɔpfzalaːt]Я хотел бы салат.
Geben Sie mir ein Kilo Tomaten.[geːbən ziː miːɐ aɪn kiːloː toːmaːtən]Дайте мне килограмм помидоров.
Geben Sie mir ein halbes Kilo Karotten.[geːbən ziː miːɐ aɪn halbəs kiːloː kaʁɔtən]Дайте мне полкило моркови.
Ich möchte ein viertel Kilo Salatgurken.[ɪç mœçtə aɪn fɪʁtəl kiːloː zalaːtgʊʁkən]Я бы хотел 250 грамм огурцов.
Was kostet ein Säckchen Zwiebeln?[vas koːza tət aɪn zɛkçən tsviːbəln]Сколько стоит пакет лука?
Geben Sie mir bitte zwei Kilo Kartoffeln?[geːbən ziː miːɐ bɪtə tsvaɪ kiːloː kaʁtɔfəln]Не могли бы вы дать мне два килограмма картофеля?
Wo ist das Postamt bitte?[voː ɪst das pɔst amt bɪtə]Где находится почта, пожалуйста?
Das Postamt ist am Hauptplatz.[das pɔst amt ɪst am haʊptplats]Почтовое отделение находится на главной площади.
Die Universität ist 20 Meter von hier.[diː uːniːvɛʁziːtɛːt ɪst tsvantsɪçpʊŋktmeːtɐ fɔn hiːɐ]Университет находится в 20 метрах отсюда.
Ist die Universität hier in der Nähe?[ɪst diː uːniːvɛʁziːtɛːt hiːɐ ɪn deːɐ nɛːə ]Этот университет находится недалеко отсюда?
Die Bank ist dort.[diː baŋk ɪst dɔʁt]Этот банк находится вон там.
Ist die Bank sehr weit von hier?[ɪst diː baŋk zeːɐ vaɪt fɔn hiːɐ]Этот банк очень далеко отсюда?
Die Bar ist vor dem Café.[diː baːɐ ɪst foːɐ deːm kafiː]Этот бар находится перед этим кафе.
Es gibt eine Bibliothek am Ende dieser Straße.[ɛs giːpt aɪnə biːbliːoːteːk am ɛndə diːzɐ ʃtʁaːsə]В конце этой улицы есть библиотека.
Die Apotheke ist am Anfang der Hauptstraße.[diː apoːteːkə ɪst am anfaŋ deːɐ haʊptʃtʁaːsə]Эта аптека находится в начале Центральной улицы.
Der Markt ist auf dem Bürgersteig gegenüber.[deːɐ maʁkt ɪst aʊf deːm bʏʁgɐʃtaɪk geːgən yːbɐ]Рынок находится на противоположном тротуаре улицы.
Es gibt einen Supermarkt an jener Ecke.[ɛs giːpt aɪnən zuːpɐmaʁkt an jeːnɐ ɛkə]На том углу есть супермаркет.
Gehe geradeaus weiter.[geːə gəʁaːdə aʊs vaɪtɐ]Идите прямо вперед.
Biege die nächste Straße rechts ab.[biːgə diː nɛːçstə ʃtʁaːsə ʁɛçts ap]Поверни направо на следующей улице.
Biege rechts ab.[biːgə ʁɛçts ap]Поверни направо.
Biege die erste Straße links ab.[biːgə diː eːɐstə ʃtʁaːsə lɪŋks ap]Поверни налево на следующей улице.