Урок Турецкого: Тексты на Турецком. Часть 3. Урок 4

Как учить турецкие слова?

Каждое слово снабжено переводом и аудио-произношением, чтобы помочь вам правильно произносить слова. Нажмите play_circle_filled чтобы услышать произношение!
ПроизношениеТурецкийТранскрипцияРусский
play_circle_filledTarihte Dişçilik Nasıl Başladı?[Тарихте Дишчилик Насыл Башлады?]Как появилась стоматология в истории?
play_circle_filledDişiniz ağrıdığında, yada dişinizle ilgili bir sorununuz olduğunda hemen bir şeyler yapmak istersiniz![Дишиниз агрыдыгында, яда дишинизле илгили бир сорунунуз олдугунда хемен бир шейлер япмак истерсиниз!]Когда у вас болит зуб или у вас проблемы с зубами, вы хотите немедленно что-то предпринять!
play_circle_filledEski çağlardaki insan da buna benzer şeyleri hissetmişti.[Эски чаглардаки инсан да буна бензер шейлери хиссетмишти.]Человек в древние времена чувствовал подобное.
play_circle_filledBöylece dişçilik hemen hemen medeniyetin başlangıcından itibaren gelişti.[Бёйледже дишчилик хемен хемен медениетин башлангыджындан итибарен гелишти.]Таким образом, стоматология развивалась практически с начала цивилизации.
play_circle_filledDoktorların varlığından daha uzun süre önce dişçiler vardı.[Докторларын варлыгындан даха узун сюре ондже дишчилер варды.]Задолго до того, как появились врачи, были дантисты.
play_circle_filledEski medeniyetlere ait, diş bakımı için, dişleri beyazlatmak için ve ağız kokusundan korunmak için gerekli 52 kuraldan bahseden dokümanlar bulundu.[Эски медениетлере аит, диш бакымы ичин, дишлери беязлатмак ичин ве агыз кокусундан корунмак ичин герекли 52 куралдан бахседен докюманлар булунду.]Были найдены документы древних цивилизаций, в которых упоминается 52 правила ухода за зубами, отбеливания зубов и предотвращения неприятного запаха изо рта.
play_circle_filledTabi eski devirlerde, diş ve diş tedavisi hakkında çok fazla bilgi yoktu.[Таби эски девирлерде, диш ве диш тедависи хаккында чок фазла билги йокту.]Конечно, в древности было не так много информации о зубах и лечении зубов.
play_circle_filledEski Yunanistan’ da, 2500 yıl kadar önce, diş çeken ‘ dişçiler’ vardı.[Эски Юнанистан’ да, 2500 йил кадар ондже, диш чекен ‘ дишчилер’ варды.]В Древней Греции около 2500 лет назад были стоматологи, которые удаляли зубы.
play_circle_filledFakat M.S. 1400 lere kadar genellikle sallanan dişleri çekerlerdi.[Факат М.С. 1400 лере кадар генелликле салланан дишлери чекерлерди.]Но 1400-х годов до нашей эры они обычно вытаскивали шатающиеся зубы.
play_circle_filledDaha iyi araçlar geliştirildiğinde diğer dişler de çekildi.[Даха ийи арачлар гелиштирилдийинде дийер дишлер де чекилди.]Остальные зубы были удалены по мере разработки более совершенных инструментов.
play_circle_filledEski çağlarda,İnsanlar diş ağrısı konusunda ne yapmaları gerektiğini bilmezlerdi.[Эски чагларда,Инсанлар диш агрысы конусунда не япмалары геректийини билмезлерди.]В древние времена люди не знали, что делать с зубной болью.
play_circle_filledYunanistan’ da çocukların dişleri çıkmaya başladığında acısını hafifletmek için ilaç verirlerdi.[Юнанистан’ да чоджукларын дишлери чыкмая башладыгында аджысыны хафифлетмек ичин илач верирлерди.]В Греции, когда у детей начинали расти зубы, им давали лекарства от боли.
play_circle_filled200 yıldan günümüze dişçiler diş ağrısını geçirmek için sakızın içine acı dindiren bir madde koyuyorlar.[200 йилдан гюнюмюзе дишчилер диш агрысыны гечирмек ичин сакызын ичине аджы диндирен бир мадде коюйорлар.]Вот уже 200 лет стоматологи вводят в десну обезболивающее, чтобы облегчить зубную боль.
play_circle_filledDişteki oyuklar ilk kez Orta Çağ’ da dolduruldu.[Диштеки оюклар илк кез Орта Чаг’ да долдурулду.]Впервые полости в зубе были запломбированы в средние века.
play_circle_filledDolgular balmumu ve sakız kullanılarak yapıldı.[Долгулар балмуму ве сакыз кулланыларак япылды.]Начинки были сделаны с использованием пчелиного воска и жевательной резинки.
play_circle_filledDaha sonraları, metaller, özellikle altın ve kurşun kullanıldı.[Даха сонралары, металлер, озелликле алтын ве куршун кулланылды.]Позже стали использовать металлы, особенно золото и свинец.
play_circle_filledYaprak şeklindelerdi ve oyuğun şekline göre dişçiler tarafından uygulanırlardı.[Япрак шеклинделерди ве оюгун шеклине гёре дишчилер тарафындан уйгуланырларды.]Они имели форму листа метала и применялись стоматологами в соответствии с формой полости.
play_circle_filledModern fırçalar 1498 yılına kadar keşfedilmemişti.[Модерн фырчалар 1498 йилына кадар кешфедилмемишти.]Современные щетка не были обнаружены до 1498 года.
play_circle_filledO yıl, Çinli bir dişçi kraliyet ailesinin kullanması için fırçaya benzer bir şey geliştirdi.[О йил, Чинли бир дишчи кралиет аилесинин кулланмасы ичин фырчая бензер бир шей гелиштирди.]В том же году китайский дантист разработал нечто похожее на щетку для королевской семьи.
play_circle_filledYüzyıldan biraz öncesine kadar birinin dişçi olabilmek için yapması gereken bir dişçinin yanında çırak olarak hizmet etmekti.[Юзйилдан бираз онджесине кадар биринин дишчи олабилмек ичин япмасы герекен бир дишчинин янында чырак оларак хизмет этмекти.]Еще чуть более века назад для того, чтобы стать дантистом, нужно было служить подмастерьем вместе с дантистом.
play_circle_filledFakat 1840’ larda dişçilerin okuması için ilk yüksekokul olan Baltimore diş cerrahisi yüksekokulu kuruldu.[Факат 1840’ ларда дишчилерин окумасы ичин илк юксекокул олан Балтиморе диш джеррахиси юксекокулу курулду.]Но в 1840-х годах был основан Балтиморский колледж стоматологической хирургии, первый колледж для стоматологов, получивших образование.
play_circle_filledBu dişçilik mesleğinin başlangıcı oldu.[Бу дишчилик меслейинин башлангыджы олду.]Это было началом стоматологической профессии.
play_circle_filledBugün, dişçi olmak isteyen 3 yada 4 yılını yüksekokul da geçirir ve daha sonra 4 yıl dişçilik okulunda hizmet yapar.[Бугюн, дишчи олмак истеен 3 яда 4 йилыны юксекокул да гечирир ве даха сонра 4 йил дишчилик окулунда хизмет япар.]Сегодня, желая стать стоматологом, ученик проводит 3 или 4 года в колледже, а затем 4 года служит в стоматологической школе.
Данная серия уроков создана специально для того, чтобы учить новые слова турецкого языка. Основной фокус самоучителя сделан на произношении. Уроки специально сделаны небольшими, чтобы можно было учить новые слова когда у Вас есть свободное время. Пройдите 1-3 урока, через некоторое время постарайтесь вспомнить 10-20 новых слов. Вернитесь к пройденным урокам и проверьте Ваши знания этих слов еще раз. Есть много примеров того, что изучающие турецкий язык, хорошо читают и пишут на турецком. Но когда дело доходит до общения с носителем языка, возникают сложности. Дело в том, что бумажные учебники не позволяют прочувствовать самое главное — как звучит язык. Турецкий язык отличается от большинства европейских языков. Нет ничего удивительно, ведь он входит в группу тюрских языков. В то же время, если Вы знакомы с любым европейском языком, для вас не составит труда читать на турецком. При чтении, самое непривычное - это буквы "c" и "ç", которые произносятся как "дж" и "тш" соответсвенно. Но к этому можно быстро привыкнуть, ведь на сайте можно услышать произношение слов. Не забывайте нажимать на стрелочку, чтобы услышать как звучат турецкие слова с произношением!