Урок Турецкого: Тексты на Турецком. Часть 3. Урок 2
Как учить турецкие слова?
Каждое слово снабжено переводом и аудио-произношением, чтобы помочь вам правильно произносить слова. Нажмите play_circle_filled чтобы услышать произношение!
| Произношение | Турецкий | Русский |
|---|---|---|
| play_circle_filled | Yazının İcadı | Изобретение письма |
| play_circle_filled | Harfler bir ülkeden öteki ülkeye,bir ulustan öteki ulusa geçerken bir başka gezi daha yapıyor. | Когда письма переходят из одной страны в другую, от одной нации к другой, они совершают еще одно путешествие. |
| play_circle_filled | Taşların üzerinde papirüse, papirüsten mumlu levhalara, mumlu levhalardan parşömene ve parşömenden de kağıda geçiyorlardı. | Они перешли от папируса к папирусу на камнях, от папируса к восковым пластинам, от восковых пластин к пергаменту и от пергамента к бумаге. |
| play_circle_filled | Kumlu toprağa ekilen bir ağaç, killi ve bataklık bir alana ekilen ağaçtan nasıl değişik şekilde büyürse; harfler de taştan kağıda geçen süreçte öylece görünüşlerini ve biçimlerini değiştirdiler. | Как дерево, посаженное в песчаной почве, растет иначе, чем дерево, посаженное в глинистой и болотистой местности; буквы также изменили свой внешний вид и форму в процессе перехода от камня к бумаге. |
| play_circle_filled | Hele kağıt ve parşömen üzerinde sürekli kıllık ve biçim değiştirdiler. | Они постоянно меняли вид и форму, особенно на бумаге и пергаменте. |
| play_circle_filled | Yazı yazmak için çok çeşitli araçlar kullanılmıştır. | Для письма использовались самые разные инструменты. |
| play_circle_filled | Hiç elimizden düşürmediğimiz kağıt kalem dünün icadıdır. | Ручка и бумага, которые мы никогда не роняем, - изобретение вчерашнего дня. |
| play_circle_filled | Biraz daha öncelere, ilk insanların resimlerden yazının henüz doğmakta olduğu çağlara dönersek o zaman yazı yazmanın inanılmayacak kadar zor olduğu görülür. | Если вернуться немного раньше, от изображений первых людей к временам, когда письменность только зарождалась, то окажется, что писать было невероятно сложно. |
| play_circle_filled | Çünkü o günlerde bu iş için gereken araçlar yoktu. | Потому что в те времена для этой работы не было необходимости в инструментах. |
| play_circle_filled | Herkes, ne ile neyin üzerinde nasıl yazacağını kendisi düşünüp bulmak zorundaydı. | Каждый должен был подумать и понять, что и как на чем писать. |
| play_circle_filled | O dönemin araçları arasında taş,koyunun kürek kemiği, balçık yaprağı,çanak çömlek parçaları,yırtıcı hayvan derileri ve ağaç kabukları gibi şeyler hep bu dönemde kullanılıyordu. | Среди инструментов того периода всегда использовались такие вещи, как камень, лопатка барана, листья, глиняные изделия, шкуры хищников и кора деревьев. |
| play_circle_filled | Bütün bunların üzerine sivriltilmiş bir kemikle ya da çakmak taşıyla kaba bir resim çiziktirmek mümkündü. | Вдобавок ко всему можно было нарисовать грубую картинку острой костью или кремнем. |
| play_circle_filled | İslam Peygamberi Hz.Muhammed, kutsal kitap Kuran-ı Kerim’i koyunları kürek kemiği üzerine yazdırmıştı. | Пророк Мухаммад, пророк ислама, продиктовал священную книгу Коран на лопатках овцы. |
| play_circle_filled | Eski Yunanlılar, halk toplantılarında oylarını şimdi yapıldığı gibi kağıt üzerine değil de, çanak çömlek (ostrakon) lar üzerine yazarak verirlerdi. | Древние греки голосовали на публичных собраниях, писав на керамике , а не на бумаге, как сейчас. |
| play_circle_filled | Papirüs bulunduktan sonra bile birçok yazarlar, yoksulluk yüzünden yazılarını çamak çömlek parçaları üzerine yazmak zorunda kalmışlardı. | Даже после того, как папирус был обнаружен, многим писателям приходилось писать свои сочинения на глиняных изделиях из-за бедности. |
| play_circle_filled | Eski yunan bilginlerinden birinin kitap yazmak için evindeki bütün çanak çömleği kırdığını anlatırlar. | Говорят, что один из древнегреческих ученых сломал всю керамику в своем доме, чтобы написать книгу. |
| play_circle_filled | Görevle Mısır’da bulunan eski Romalı asker ve memurlar; bir aralar, papirüs yetersizliğinden hesap pusulalarını çanak çömlek parçaları üzerine yazmışlardır. | Древнеримские солдаты и офицеры в Египте с миссией: Некоторое время из-за отсутствия папируса они писали циркулем на глиняных изделиях. |
| play_circle_filled | Ama palmiye yaprakları ile ağaç kabukları yazı yazmaya çok daha uygundu. | Но пальмовые листья и кора лучше подходили для письма. |
| play_circle_filled | Papirüs bulunmadan çok önce bunların üzerine iğne ile yazı yazılmaktaydı. | Задолго до открытия папируса они писались иглами. |
| play_circle_filled | Hindistan’da ,bir çok kitap palmiye yaprakları üzerine yazılmıştı. | В Индии многие книги были написаны на пальмовых листьях. |
| play_circle_filled | Yaprakların kenarları bir ölçüde kesildikten sonra iplikle dikiliyordu. | После того, как края листьев были немного обрезаны, их зашивали ниткой. |
| play_circle_filled | Bu kitabın kenarları altınla yaldızlanır ya da renk renk boyanırdı. | Края этой книги были позолочены или окрашены. |
| play_circle_filled | Böylece çok güzel bir kitap meydana gelmiş olurdu. | Таким образом, родилась бы очень хорошая книга. |
| play_circle_filled | Ormanca zengin olan ülkelerde kayın ve ıhlamur ağacı kabuklarından yapılmış yapraklar üzerine yazı yazılırdı. | В богатых лесами странах надписи писали на листьях из коры бука и липы. |
| play_circle_filled | Bununla birlikte çok eski çağlardan itibaren bir yazı yazma yöntemi vardır; onu bügün de kullanmaktayız. | Однако есть способ письма с древних времен; мы используем его и сегодня. |
| play_circle_filled | Bu taş üzerine yazı yazmadır. | Это написано на камне. |
| play_circle_filled | Taştan kitap, kitapların en uzun yaşamlısıdır. | Каменная книга - самая долгоживущая книга из когда-либо существовавших. |
| play_circle_filled | Bunda 4000 yıl önce, eski Mısır mezar tapınaklarının duvarlarına yazılmış olan upuzun hikayeler günümüze kadar gelmiştir. | При этом до наших дней сохранились длинные рассказы, написанные на стенах древнеегипетских погребальных храмов 4000 лет назад. |
Данная серия уроков создана специально для того, чтобы учить новые слова турецкого языка. Основной фокус самоучителя сделан на произношении.
Уроки специально сделаны небольшими, чтобы можно было учить новые слова когда у Вас есть свободное время.
Пройдите 1-3 урока, через некоторое время постарайтесь вспомнить 10-20 новых слов.
Вернитесь к пройденным урокам и проверьте Ваши знания этих слов еще раз. Есть много примеров того, что изучающие турецкий язык, хорошо читают и пишут на турецком.
Но когда дело доходит до общения с носителем языка, возникают сложности. Дело в том, что бумажные учебники не позволяют прочувствовать самое главное — как звучит язык.
Турецкий язык отличается от большинства европейских языков. Нет ничего удивительно, ведь он входит в группу тюрских языков. В то же время, если Вы знакомы с любым европейском языком, для вас не составит труда читать на турецком.
При чтении, самое непривычное - это буквы "c" и "ç", которые произносятся как "дж" и "тш" соответсвенно. Но к этому можно быстро привыкнуть, ведь на сайте можно услышать произношение слов.
Не забывайте нажимать на стрелочку, чтобы услышать как звучат турецкие слова с произношением!
Учить Английский
Учить Немецкий
Учить Испанский
Учить Итальянский
Учить Французский