Урок Французского: Тексты ч.5
Как учить французские слова?
Каждое слово снабжено переводом и аудио-произношением, чтобы помочь вам правильно произносить слова. Нажмите play_circle_filled чтобы услышать произношение!
| Произношение | Французский | Русский |
|---|---|---|
| play_circle_filled | Une conservation téléphonique | Телефонный звонок |
| play_circle_filled | - Bonjour Maman. | - Привет мам. |
| play_circle_filled | - Bonjour Juliette, comment vas-tu ? | - Привет, Джульетта, как дела? |
| play_circle_filled | - Je vais bien merci, et toi ? | - Все хорошо, спасибо. Как ты ? |
| play_circle_filled | - Très bien. Votre voyage en Espagne se passe-t-il bien ? | - Отлично. Ваша поездка в Испанию проходит хорошо? |
| play_circle_filled | - Oui, il fait très beau ici. Il n’y a pas eu de pluie depuis notre arrivée. | - Да, здесь очень хорошая погода. С тех пор, как мы приехали, дождя не было. |
| play_circle_filled | - Chez nous, c’est nuageux. Comment vont les enfants ? | - Дома пасмурно. Как дети? |
| play_circle_filled | - Ils sont très heureux d’être ici. Ils ont chaud, donc ils profitent de la piscine du camping et de la mer pour se baigner. | - Они очень рады быть здесь. Им жарко, поэтому они плавают в бассейне кемпинга и в море. |
| play_circle_filled | - Je suis heureuse pour vous. | - Я рада за тебя. |
| play_circle_filled | - Tout se passe bien en France ? | - Во Франции все хорошо? |
| play_circle_filled | - Oui, nous allons bien. Ton père est dans le jardin, il arrose les fleurs. Ta sœur est venue hier nous rendre visite. Sa grossesse se passe bien et elle travaille toujours dans le même restaurant. | - Да, все в порядке. Ваш отец в саду, он поливает цветы. Твоя сестра приходила к нам вчера. Ее беременность протекает хорошо, и она до сих пор работает в том же ресторане. |
| play_circle_filled | - C’est une bonne nouvelle. As-tu reçu notre carte postale ? | - Хорошие новости. Вы получили нашу открытку? |
| play_circle_filled | - Oui, je l’ai reçue hier. Elle est très jolie. | - Да, вчера получила. Она очень красива. |
| play_circle_filled | - Qu’allez-vous faire demain ? | - Что ты собираешься делать завтра? |
| play_circle_filled | - Nous allons nous promener en bord de mer et rendre visite à nos amis. Ensuite, nous dînerons au restaurant le soir avant de rentrer à la maison. | - Пойдем гулять по морю в гости к друзьям. Вечером поужинаем в ресторане и отправимся домой. |
| play_circle_filled | - C’est une bonne idée. Passez une bonne journée. | - Это хорошая идея. Хорошего дня. |
| play_circle_filled | - Bonnes vacances. A bientôt. | - Хорошие праздники. До скорой встречи. |
| play_circle_filled | - Au revoir Maman. | - Прощай, мама. |
| play_circle_filled | Une journée à Paris | День в Париже |
| play_circle_filled | Je n`ai qu`un jour pour visiter Paris. | У меня есть только один день, чтобы побывать в Париже. |
| play_circle_filled | Je suis l`itinéraire donné par Pierre, un ami français. | Я следую маршруту, который дал Пьер, друг-француз. |
| play_circle_filled | Je commence par un petit-déjeuner dans un café près de l`Arc de Triomphe avec des croissants délicieux. | Начинаю с завтрака в кафе возле Триумфальной арки с вкусными круассанами. |
| play_circle_filled | Après une marche sur les Champs-Élysées, je suis au pied de la Tour Eiffel. | После прогулки по Елисейским полям я стою у подножия Эйфелевой башни. |
| play_circle_filled | Il y a beaucoup d`attente pour les ascenseurs (pour monter les étages) mais je suis enfin au sommet et peux apprécier la vue sur Paris. | Я долго ждал лифта (чтобы подняться по этажам), но я наконец нахожусь на вершине и могу наслаждаться видом на Париж. |
| play_circle_filled | L`après-midi je me promène aux Tuileries, paradis de verdure au cœur de la capitale. | Днем я иду в Тюильри, зеленый рай в центре столицы. |
| play_circle_filled | Je suis fatiguée et préfère prendre le métro pour aller à l`Île de la Cité. | Я устал и предпочитаю ехать на метро до Иль-де-ла-Сите. |
| play_circle_filled | En visitant la cathédrale Notre-Dame de Paris je pense à Quasimodo, personnage du roman de Victor Hugo. | Когда я посещаю собор Нотр-Дам де Пари, я думаю о Квазимодо, персонаже романа Виктора Гюго. |
| play_circle_filled | Encore le métro, et je contemple la splendide façade de l`Opéra Garnier. | Снова метро, и я созерцаю великолепный фасад Оперы Гарнье. |
| play_circle_filled | C`est le quartier des beaux magasins et des produits de grandes marques. | Это район прекрасных магазинов и товаров известных брендов. |
| play_circle_filled | Je termine à Montmartre avec sa basilique et ses ruelles (petites rues). | Я заканчиваю Монмартром с его базиликой и переулками (улочками). |
| play_circle_filled | Après l`ambiance de luxe, ici c`est comme un tranquille village. | После роскошной атмосферы здесь как в тихой деревне. |
| play_circle_filled | Je vais choisir un restaurant pour savourer un bon repas après cette journée bien remplie ! | Я выберу ресторан, где можно вкусно покушать после напряженного дня! |
| play_circle_filled | Vacances en Alsace (lettre) | Праздники в Эльзасе (письмо) |
| play_circle_filled | Chère Julie, | Дорогая Джули, |
| play_circle_filled | Je suis actuellement en vacances en Alsace. | Сейчас я нахожусь в отпуске в Эльзасе. |
| play_circle_filled | Il fait très froid ici. Hier il a même neigé. | Здесь очень холодно. Вчера даже пошел снег. |
| play_circle_filled | Aujourd`hui, avec ma famille (mes parents et mon frère) nous sommes allés au marché de Noël, c`était vraiment incroyable ! | Сегодня мы с семьей (родителями и братом) пошли на рождественскую ярмарку, это было действительно потрясающе! |
| play_circle_filled | Ma mère m`a exceptionnellement laissé boire du vin chaud même si je n`ai normalement pas le droit. | Моя мать разрешила мне выпить глинтвейн, хотя обычно это не разрешается. |
| play_circle_filled | Dans ma famille, on adore goûter les spécialités locales alors on a tout essayé, de la choucroute à la tarte flambée en passant par les kouglofs. | В моей семье мы любим пробовать местные деликатесы, поэтому попробовали все, от квашеной капусты до тарт-фламбе и куглофа. |
| play_circle_filled | Félix n`arrête pas de manger des bredele (des biscuits spéciaux d’ici). | Феликс продолжает есть бределе (особенное печенье отсюда). |
| play_circle_filled | C`est vrai qu`ils sont très bons mais j`ai peur qu`il tombe malade. | Это правда, что они очень хорошие, но я боюсь, что он заболеет. |
| play_circle_filled | Demain, on prévoit de faire une promenade dans le quartier de la Petite France, il paraît que c`est le plus beau de Strasbourg ! | Завтра мы планируем прогуляться по району Маленькая Франция, он кажется самым красивым в Страсбурге! |
| play_circle_filled | Je t`aurais bien envoyé une photo mais nous n`avons pas d`appareil. | Я бы отправила тебе снимок, но у нас нет камеры. |
| play_circle_filled | Mes parents ont insisté pour qu`on prenne nos chaussures de marche, ils veulent qu`on aille faire des randonnées dans les montagnes. | Мои родители настояли, чтобы мы взяли с собой прогулочную обувь, они хотят, чтобы мы пошли в поход в горы. |
| play_circle_filled | J`espère que tu vas bien et que tes vacances au ski se passent bien aussi. | Надеюсь, у тебя все хорошо, и что твой лыжный отпуск тоже идет хорошо. |
| play_circle_filled | On se reverra à la rentrée, j`ai hâte de te raconter le reste de mon voyage. | Мы встретимся снова в начале учебного года, не могу дождаться, чтобы рассказать тебе об остальной поездке. |
| play_circle_filled | À très vite, | До скорой встречи, |
| play_circle_filled | Marianne. | Марианна. |
Данная серия уроков создана специально для того, чтобы учить новые слова французского языка. Основной фокус самоучителя сделан на произношении.
Уроки специально сделаны небольшими, чтобы можно было учить новые слова когда у Вас есть свободное время.
Пройдите 1-3 урока, через некоторое время постарайтесь вспомнить 10-20 новых слов.
Вернитесь к пройденным урокам и проверьте Ваши знания этих слов еще раз. Есть много примеров того, что изучающие французский язык, хорошо читают и пишут на французском.
Но когда дело доходит до общения с носителем языка, возникают сложности. Дело в том, что бумажные учебники не позволяют прочувствовать самое главное — как звучит язык.
Французский язык отличается от большинства европейских языков сложностью произношения. В этом языке особенно много нечитаемых букв, поэтому не работает правило “как слышиться, так и пишется”.
Именно поэтому напоминаем о важности транскрипций и произношения. Не забывайте нажимать на стрелочку, чтобы услышать как звучат французские слова с произношением!
Учить Английский
Учить Немецкий
Учить Испанский
Учить Итальянский
Учить Турецкий