Урок Французского: Тексты ч.3
Как учить французские слова?
Каждое слово снабжено переводом и аудио-произношением, чтобы помочь вам правильно произносить слова. Нажмите play_circle_filled чтобы услышать произношение!
Произношение | Французский | Русский |
---|---|---|
play_circle_filled | Les vacances d`été | Летний отпуск |
play_circle_filled | Les vacances d`été en France durent 6 semaines et ont habituellement lieu entre Juillet et Septembre. | Летние каникулы во Франции длятся 6 недель и обычно проходят с июля по сентябрь. |
play_circle_filled | En France, le début des vacances est souligné par les soldes d`été. | Во Франции начало каникул знаменуется летними распродажами. |
play_circle_filled | Il faut savoir que les étudiants comme les travailleurs attendent ces vacances avec impatiente. | Следует отметить, что этот отпуск с нетерпением ждут как студенты, так и рабочие. |
play_circle_filled | La majorité des Français ne restent pas dans leur région durant les vacances d`été. | Большинство французов во время летних каникул не остаются в своем регионе. |
play_circle_filled | Le sud du pays, l`Italie ou l`Espagne sont notamment les destinations touristiques les plus prisées des vacanciers en raison du climat perpétuellement froid dans le nord du pays. | Из-за постоянно холодного климата на севере страны, самыми популярными туристическими направлениями для отдыхающих являются, в частности, юг страны, Италия и Испания. |
play_circle_filled | Toutefois, certaines personnes ne disposent pas d`un budget spécial pour financer ce type de détente. | Однако у некоторых людей нет специального бюджета для финансирования такого отдыха. |
play_circle_filled | Ils préfèrent alors rester à la maison et profitent du temps libre pour visiter leurs familles ou se balader en ville. | Они предпочитают оставаться дома и используют свободное время для посещения своих родственников или прогулок по городу. |
play_circle_filled | Les vêtements | Одежда |
play_circle_filled | Pour aller au travail, Marc porte une veste, un pantalon, une chemise et une belle cravate rouge. | Чтобы пойти на работу, Марк одевате пиджак, брюки, рубашку и красивый красный галстук. |
play_circle_filled | Ses amis trouvent qu’il est très élégant avec son bracelet-montre doré et ses chaussures noires. | Друзья находят его очень элегантным с его золотым ремешком на часах и черными туфлями. |
play_circle_filled | Quand il doit rencontrer un client important, Marc n’hésite pas à s’habiller sobrement. | Когда ему нужно встретиться с важным клиентом, Марк без колебаний одевается просто. |
play_circle_filled | Il met son plus beau costume et son chapeau. | Он надевает свой лучший костюм и шляпу. |
play_circle_filled | Il se sent plus à l’aise avec une tenue vestimentaire classique. | Он чувствует себя более комфортно в классическом наряде. |
play_circle_filled | Sa secrétaire Lili porte des lunettes. | Его секретарь Лили носит очки. |
play_circle_filled | Elle adore mettre sa jupe à fleurs et un chemisier assorti lorsqu’il fait beau. | В хорошую погоду она любит надевать юбку с цветочным рисунком и подходящую блузку. |
play_circle_filled | En hiver, elle ne sort jamais sans son parapluie et son écharpe. | Зимой она никогда не выходит на улицу без зонтика и шарфа. |
play_circle_filled | Elle préfère aussi mettre un pull, des chaussettes en laine, des bottes et ses gants pour ne pas avoir froid aux doigts. | Также она предпочитает надевать свитер, шерстяные носки, сапоги и перчатки, чтобы не мерзли пальцы. |
play_circle_filled | Parfois, elle exhibe un joli collier en perles autour du cou qui lui donne une allure très attrayante. | Иногда она красуется красивым жемчужным ожерельем на шее, что делает ее очень привлекательной. |
play_circle_filled | En été, lorsqu’il fait chaud, Lili et Marc vont à plage pendant le weekend. | Летом, когда жарко, Лили и Марк по выходным ходят на пляж. |
play_circle_filled | Ils mettent des lunettes de soleil, une belle casquette, un T-shirt, des shorts et des sandales. | Они надевают солнечные очки, красивую кепку, футболку, шорты и сандалии. |
play_circle_filled | Ils aiment passer des journées ensemble au bord de la mer. | Им нравится проводить дни вместе у моря. |
play_circle_filled | Lettre à ma meilleure amie | Письмо моему лучшему другу |
play_circle_filled | Bonjour Lola, | Привет, Лола, |
play_circle_filled | Comment vas-tu ? | Как поживаешь ? |
play_circle_filled | Je t’écris de France, où je vis avec ma famille depuis deux mois. | Я пишу из Франции, где живу со своей семьей уже два месяца |
play_circle_filled | Nous allons bien, nous habitons dans une petite maison ancienne avec un très beau jardin. | У нас все хорошо, мы живем в небольшом старинном доме с красивым садом. |
play_circle_filled | Nous avons de nouveaux amis et nous avons rencontré nos voisins lors d’une soirée festive la semaine dernière. | У нас появились новые друзья, и на прошлой неделе мы встретили наших соседей на вечеринке. |
play_circle_filled | J’ai fait de gros progrès en français, je le comprends et je sais le parler et l’écrire bien mieux maintenant. | Я добилась больших успехов во французском, я его понимаю, и теперь я могу говорить и писать намного лучше. |
play_circle_filled | Je suis dentiste dans un nouveau cabinet depuis une semaine et j’aime mon travail. | Я уже неделю работаю дантистом в новой клинике и люблю свою работу. |
play_circle_filled | Mes collègues sont gentils et m`ont bien accueillie. | Мои коллеги добрые и радушно приняли меня. |
play_circle_filled | Comme c`est proche de la maison, je peux y aller à pied, c’est très agréable. | Так как это рядом с домом, я могу идти туда пешком, это очень приятно. |
play_circle_filled | Mon mari a enfin trouvé une place d’architecte et travaille sur un important projet d’immeuble avec son équipe. | Мой муж наконец нашел работу архитектором и вместе со своей командой работает над крупным строительным проектом. |
play_circle_filled | Les enfants travaillent bien à l’école, même si ma fille a quelques difficultés en mathématiques. | Дети хорошо учатся в школе, хотя у моей дочери есть некоторые трудности с математикой. |
play_circle_filled | Mon fils a de bonnes notes en français, c’est sa matière préférée. | У сына хорошие оценки по французскому, это его любимый предмет. |
play_circle_filled | l aime beaucoup lire, surtout le soir avant de dormir. | Я люблю много читать, особенно перед сном. |
play_circle_filled | Ils se sont fait des copains et sont heureux de vivre en France. | Дети подружились и счастливы жить во Франции. |
play_circle_filled | Ils parlent encore mieux le français que nous. | Они говорят по-французски даже лучше, чем мы. |
play_circle_filled | Est-ce que ton mari et tes enfants vont bien ? | Твой муж и дети в порядке? |
play_circle_filled | Est-ce que tu travailles toujours à l’agence de voyages ? | Вы все еще работаете в туристическом агентстве? |
play_circle_filled | Donne-moi de tes nouvelles plus souvent ! | Рассказывай почаще! |
play_circle_filled | Je suis heureuse de vous revoir le mois prochain. | Буду рада снова увидеть вас в следующем месяце. |
play_circle_filled | Nous passerons les fêtes de Noël ensemble. | Рождественские каникулы проведем вместе. |
play_circle_filled | A bientôt, je t’embrasse. | До скорой встречи, целую. |
play_circle_filled | Sarah | Сара |
Данная серия уроков создана специально для того, чтобы учить новые слова французского языка. Основной фокус самоучителя сделан на произношении.
Уроки специально сделаны небольшими, чтобы можно было учить новые слова когда у Вас есть свободное время.
Пройдите 1-3 урока, через некоторое время постарайтесь вспомнить 10-20 новых слов.
Вернитесь к пройденным урокам и проверьте Ваши знания этих слов еще раз. Есть много примеров того, что изучающие французский язык, хорошо читают и пишут на французском.
Но когда дело доходит до общения с носителем языка, возникают сложности. Дело в том, что бумажные учебники не позволяют прочувствовать самое главное — как звучит язык.
Французский язык отличается от большинства европейских языков сложностью произношения. В этом языке особенно много нечитаемых букв, поэтому не работает правило “как слышиться, так и пишется”.
Именно поэтому напоминаем о важности транскрипций и произношения. Не забывайте нажимать на стрелочку, чтобы услышать как звучат французские слова с произношением!